|
|
Jean Fourié from Esperaza in Aude has been “cigale de l’Olivier” (“cicada of the olive tree”) since 1987. His “Dictionnaire des auteurs de langue d'oc (de 1800 à nos jours)” (“Dictionary of Occitan authors”) is highly valued by researchers.
|
|
|
|
|
Zefir Bosc from Espeyrac in Aveyron has been « cigale d’Aquitaine » (« cicada of Aquitaine ») since 1980. A poet and a historian, he has written works on the “gabarriers” ( barge-men ) and angling on the river Olt in days gone by. |
|
|
|
|
A brotherhood of untiring cicadas, scattered all over Occitania, have banded together in a peaceful and cultural battle to save the Occitan language.
|
|
|
|